Chi sono

TRANSLATIONS FOR LAW & BUSINESS

Il tuo tempo è prezioso. Translations for Law & Business si impegna a farti vivere un’esperienza di traduzione di grande soddisfazione, senza compromessi sulla qualità.

Mi chiamo Cristina Gastaldo e il mio lavoro mi ha portato a dovermi spesso confrontare con ambienti frenetici, in cui occorre conciliare precisione e rapidità.

Mi sono formata sia in Italia, sia in Gran Bretagna, dove ho conseguito la laurea e ho iniziato a lavorare presso un’azienda londinese di ricerche di mercato. È stata solo la prima tappa di un lungo percorso che mi ha portato, una volta rientrata in Italia, a mettermi alla prova lavorando come traduttrice interna per alcuni studi legali.

Per consolidare ancor di più la competenza acquisita nei settori della traduzione legale, finanziaria e aziendale, ho conseguito un master in traduzione in economia e finanza e un certificato post-laurea in traduzione giuridica.

Ho vissuto per lungo tempo nel Regno Unito e alcuni anni in Spagna, prima di trasferirmi a Milano, dove risiedo stabilmente. Nel 2007 ho fondato la mia società, occupandomi quotidianamente della traduzione di documenti e pubblicazioni legali e finanziarie, sempre ai massimi livelli per accuratezza linguistica e precisione nei tempi di consegna. Negli anni, la mia attività è diventata uno studio di traduzione boutique focalizzato su un segmento di mercato molto esigente.

1

anni di esperienza

+ 1 milione di

parole tradotte all'anno

+ 1

clienti

Sono iscritta a:

Sono membro di: