Valoramos su tiempo. Translations for Law & Business tiene el firme compromiso de garantizar la satisfacción de sus clientes y ofrecerles la máxima calidad en todos los proyectos.
Me llamo Cristina Gastaldo. Gracias a mi experiencia profesional, soy capaz de desenvolverme en situaciones de presión en las que hay que combinar rigurosidad y rapidez.
Me he formado en Italia y en Gran Bretaña, donde obtuve mi licenciatura y empecé a trabajar como traductora en una empresa londinense de estudios de mercado. Fue solo la primera etapa de un largo recorrido que me llevó, ya de vuelta en Italia, a trabajar como traductora en plantilla en varios despachos de abogados. Para complementar mi formación, cursé un máster de traducción económica y financiera y un máster de traducción jurídica.
Viví varios años en el Reino Unido y pasé un tiempo en España antes de trasladarme a Milán (Italia), donde resido actualmente. En 2007 fundé mi propia empresa, dedicada a la traducción de documentos y publicaciones jurídicas y financieras, siempre con el más alto nivel de precisión lingüística y garantizando la puntualidad en los plazos de entrega. Con los años, mi negocio se ha convertido en un estudio boutique de traducción centrado en un segmento de mercado muy exigente.
1
años de experiencia
+ 1 millón
palabras traducidas al año
+ 1
clientes atendidos
Inscripciones profesionales:
- Registro italiano de traductores e intérpretes de las cámaras de comercio
- Registro italiano de peritos y expertos judiciales
Afiliaciones:
- Chartered Institute of Linguists (CIOL)
